Saturday, May 31, 2008

Funny Pics 2

DIVAシリーズ(勝手に命名)


LMAO
sebsgrrl0 from THUS 

Wednesday, May 28, 2008

Glam-Pop German Group Makes Teens Swoon : SFGate


ジョナスブラザーズを超えて、カウリッツツインズはやってくる。
18 才のKaulitz兄弟は、故郷ではティーンの間でビートルズのようなヒステリーを引き起こしているドイツのグラム・ポップグループTOKIOHOTELの半分を占めています。彼らは故郷で約300万のCDとDVDを売りあげ、アメリカでも同じようなファンを持つ事を望んでいます。
「彼らは、tweenとMy Chemical Romanceの間の踏み石です」と、AndrewGyger(VirginEntertainmentグループの上級プロダクトマネージャー)が彼らが英語版アルバム「Scream」をプロモートするために5月にNYのタイムズスクエアに現れた数日後にこう話しました。
「店内は現れた女の子の量だけの売り上げがありました」と、Gygerは話します。そして、イベントのためにブロックを囲んで並んで叫んでいる女の子の一人が気絶した事を教えてくれました。「バンドは、どこからともなく現れた様なんです。」
実際には、TOKIOHOTELはインターネットから出てきました。YouTube検索は、ジョナスブラザースの88,100、大ベテランブルーススプリングスティーンの21,000と比較して123,000の数を示します。さらに彼らの若いファンのを欲望を満たすために、半年間の間、バンドはUSサイトに毎週TOKIOHOTEL TVのエピソードを発表しました。
TOKIIHOTELにとってビジュアルはボーカルと同じくらい不可欠で、リードシンガーBillKaulitzのアニメの様なルックスよって強調されます:まっすぐな、飛び跳ねた黒い髪;彼の優雅で、中性的で、人形のようなルックスをさらに強調する濃いアイメイク;チェーンネックレスとビンテージロックンロールTシャツ。彼はステージの上ではほぼ1次元にみえるくらい華奢で漫画のようです。しかし彼の話では彼のルックスは日本ではなくトランシルヴァニアから来ているようです。
彼が10歳の時、BillKaulitzはハロウィンで吸血鬼の扮装をし、一年中そのスタイルをする事にしました。
「その後、僕は髪を染めて、爪を塗り始めたんだ。僕は、化粧も始めた。今までアニメみたいだなんて聞いた事がないよ。」Bill KaulitzがLA、Avalonでの売り切れになったショウの前のインタビューで話します。彼、彼の兄弟、ベーシストGeorgListing(20)ドラマーGustav Schafer(19)は、Avalonのステージの上にあるラウンジの革のブースで、一緒にひしめき合って座っています。翻訳が必要になった時の為に通訳者が側に立ってはいるけれど、BillとTomは(アクセントは強いものの)とても上手に英語を話します。
10分早く生まれた兄であるTomKaulitz(「沢山の人がボスはビルだと思ってるけどボスは俺なんだよ」と彼は笑って言います)は一卵性双生児であるBillと区別する一つの方法として、彼が7歳か8歳の時にHip-Hopファッションとドレッドヘアーをし始めました。「俺たちが6歳の時は俺たちは見た目は同じだったよ」とTomは言います。「先生に誰が誰か知らせるために名前を書いたスウェットシャツを着ていたんだ。」
母親はステージへの送迎をもうしてはいません。流星のように出世をした彼らには代わりにサポートしてくれる人たちがいます。最初のシングル「Durch Den Monsun」は2005年にドイツでNo.1になりました。そして、2枚のNo.1アルバムとソールドアウトになったヨーロッパツアーがそれに続きます。
to be continued.....

Tokyo hotel with bodyguard to the toilet!

http://www.express.de/nachrichten/news/promis/tokio-hotel-mit-leibwaechter-zum-klo_artikel_1210237928779.html

LIVEDOOR翻訳は優秀だねぇ。

They were the Abräumer of the VIVA Comet-Abends, cleaned up immediately four of the desired music prices. Clearly, that the Tokyo hotel boys let it crash right at the anus show party. Until six o'clock in the morning, they celebrated their mega triumph! "I am so glad to be able to entertain finally again with everyone in German for me, Bill Kaulitz (18) said that "our English is so crazy bad, unbelievable."
For the Comet-Verleihung, Bill as well as his brother Tom (18) and the band members had interrupted Georg (19) and Gustav (21) for their umjubelte tour of the USA and Canada. Overseas, they had "struggled along with their school English, right madly was not this, however. already was there much more madly, that geich four Bodyguards for the Kaulitz-Brüder removed the toilet from "Fremdpinklern" and the door locked with their wide shoulders. Had to even "Superstar" mark Medlock (29) and singer Jimi Blue ox Ochsenknecht (16) nicely with the Pipimachen. Bitterly for Bill: At the party, he lost his diamond ring. [24.05.2008]


blah blah blah
要約するとCOMETのアフターパーティー(日本人的には打ち上げか)
で朝の6時まで飲んでいた。
彼らがトイレに行くときボディーガードがトイレのドアの所で
他の人が入れないように邪魔していた。
ドイツではスーパースター扱いのmark Medlock や
Jimi Blue でさえも入れてもらえなかったそう。
そしてビルはパーティーでダイアモンドの指輪を失くした。
とそんな感じ。

Fuse TV

レイアウトが崩れるので削除しました。すみません。

通訳なしです。偉いね。

大きい画面にしてみましたがちょっと右側切れてます。

Tuesday, May 27, 2008

MSN Concert

http://music.msn.com/inconcert

June 12, 2008, at 11 a.m. PT
だそうですが、詳細は不明。
どのようなライブになるのかな?

Funny Pics

credit to sebsgrrl0 from THUS 
ゲオルグ:おい、あれは新しいな。
トム:確かに。今まであんなファンは見た事ないな。
ビル:どうやってあそこまで上がったんだろうね。
グスタフ:さあね。でも彼女が落ちたとしても受けとめる事はできないな。

トム:で、それからビルがママのドレスとハイヒールを履いてバスルームから出てきて、

俺の記憶では、おまけに口紅まで塗ってたもんだから・・・

ビル:トミー、超むかつくんだけど

デビッド:ここから逃げたほうが良いな

Hi神様、ビルです。また煩わせてごめんなさい。

僕の髪の毛はもうかなり巨大だって事はわかってます。

でも、もしあと数インチ大きく出来れば世界を支配できるんです。

どうぞご配慮お願いします。

ビル

PS:もしご迷惑でなければで良いんですが、

トムのナンパを止めさせてくれませんか?

お前、僕の星から出て行け!

こんな顔してこんな事言われたら泣いちゃうよねwwwww

ていうか、「そなた、わらわの星から出てお行き!」のほうが合ってるwwwww

これが地球で最後のキャンディーなのぉぉぉぉぉ????

いやだぁぁぁぁぁぁっぁぁ!!!!!!

 
面白すぎるわぁぁぁ
訳したほうが良いかな?
EDIT:訳さないほうが面白かったかも・・・おまけにまた改行がうまく行かないし。

Messages from Gustav 16

*これは架空の物語です*

ビル:ぐ・・・・・・・・・・・うぅぅぅぅあったまイタぁぁぁ・・・・・・
グスタフ:パーティーから生還した訳だな?
   ビル、気分はどうだ?
ビ:叫ばないでぇぇぇ 
グ:ごめん
ビ:グスタフ、死にそうだよ・・・
グ:死なないだろ。 
  なんでソーセージと卵とぎとぎとベーコンの朝食を食べに行かないんだ?
ビ:具合悪いんだよ
グ:くすくすくす・・www
ビ:しばらくはトイレの側にいなきゃダメだと思う・・・
グ:で、パーティーはどうだった?
ビ:帰る途中でトミーが僕によしかかって来て、
  僕の眉ピアスの中にトミーのドレッドが絡まっちゃってさ。
  VSDのスペシャルチームを呼ばなきゃらなかったよ。
ト:COMETボールは?
ビ:ボール?
  僕のパンツの中に・・・ここにあるはず・・・昨日の夜・・・ちょっと待ってよ、
  指輪をなくしてさ、ボールも失くしたかも知れない!
グ:ビル!COMETアワードボールだぞ!
ビ:うえぇぇぇぇぇん
グ:トムはどこだ?
ビ:わかんない。でもベッドの下からうるさい鼾が聞こえるぞ。
  これは熊かトミーだよね。
グ:なんで覗いてみないんだよ。
ビ:ちょっと待って、
  これはぁ・・・毛深くてぇ・・・鼾をかいてる・・・・古いタバコみたいなにおいの・・・
  ・・・あ、ボールを持ってる!
グ:トムだ。ボールを持ってる。

special thanx to skweekie THA

Messages from Gustav 15

*これは架空の物語です*

2008年5月18日

トム:グスタフ?
グスタフ:ビルか?
ト:トムだ。
グ:ああ、真夜中といえばビルなんだけどな。
ト:いや、俺だトムだよ。今日の遊園地はどうだったかと思ってさ。
グ:まぁ、楽しかったよ、トム。
  次回ローラーコースターに乗る時は俺の隣にビルは座らせないけど、
  それ以外はすごく楽しかったよ。
  ビルの髪の毛が常に俺の顔の前でばさばさ飛んでてさ。
  それにあの叫び声と来たら・・・どこかでガラスが割れた音がしてたぞ。
  まぁそれ以外は楽しい遠出だったよ。
ト:それは良かったな。お前が楽しけりゃそれでいいんだ。
  本当に!お前は俺にとって重要な人間だよ。
  お前のドラムはバンドの基礎だしな。
  お前は俺たちの中で一番優れたミュージシャンだよな。
グ:OK、トム。何が望みだ?
ト:・・・俺に引っ付いてるべとべとした物をどうにかして欲しいんだ。
グ:だからダクトテープを帽子と頭に貼るのはよせって言っただろ。
  帽子の上からあごの下までダクトテープを貼るのはトラブルの元じゃないか。
ト:ドラマーからの説教はいらないよ!
  ・・・おっと、うーーーん・・・そうだな、グスタフ、言いたい事はわかる。
  お前はすごく利口だよ。
  でも俺はローラーコースターに乗ってる間に
  おれの帽子が飛ばされるかもと思ったんだ。
  失くしたかもしれないだろ? 
グ:それは悲劇だな。どうやって(テープを)取るつもりだったんだ?
ト:嫌味は止めてくれないか、ドラマーさん。
  俺は帽子が飛ぶと誰かに当たって怪我をさせるかもしれないと思ったんだ。
グ:それはお優しい事だなトム。
  なんでビルにアイメイクアップリムーバーを借りないんだ?
  きっとべたべたが取れるぞ。
ト:ビルは俺と話してくれない。明日遊園地に行けないんで拗ねてるんだ。
グ:拗ねてる?
  あのRetteMichの高い音を出そうとしてる時みたいな
  便秘してるような顔をしてるのか?
ト:そう、あの顔だ。
グ:トム、頑張れよ。
  もしテープが取れなかったら付け髭を付けろ。
  ビルのスーツケースの中にエクステがあったはずだから、それを使え。
  あとパンツはきちんと引き上げろよ。
  俺はもうお前のヨチヨチ歩きに付いて歩くのには飽き飽きしてるんだ。
ト:OK,OK、わかったよ。お前が助けに来てくれるんならパンツはずり上げとくよ!
グ:まだある。
ト:なんでもいいから助けてくれ。
グ:バンド名を”Gustav Schäfer and the Schäferettes”に変えてくれ。
ト:もぉぉぉぉぉ!

special thanx to skweekie THA

Saturday, May 24, 2008

Tom was held in New York Airport

http://www.bild.de/BILD/leute/star-news/2008/05/23/tokio-hotel/tom-in-new-york-festgehalten,geo=4616434.html

Tokyo hotel Tom in New York held on Los Angeles -

These curls lure - not only girl but also the drug searchers.

Tom (18) of "Tokyo hotel" it was held on to a hour during the US-Tour on the Airport in New York and was searched for drugs.
His/its brother Bill (18) and Gustav (19) and Georg (21) always become durchgewunken.
Tom: "I believe that they are after me, that one connects seemingly immediately with drugs, because of my Dreadlocks."
place of prohibiting found 20 Baseballcaps and a whole lot condom in his/its suitcases u. a. the searchers.

Despite search stress, hotel" was for "Tokyo the US-Reise a mega success.

More Star-News Ihr album "Scream" got on on place 5 of the Charts! today is the boys to be seen in Oberhausen with the "Comet“-Verleihung.
Bill: We returned "for it extra earlier

Livedoor翻訳で。

トムがNY空港でドラッグ捜査された模様。
捜査官がスーツケースを開けたところ、出てきたのは
20個の帽子と沢山の「コ***ム」だったという話です。

トム・・・使う暇なかったのかい?

Friday, May 23, 2008

#1 in Smart Punk chart

http://www.smartpunk.com/category.php?page=product-list&Cat=1

でもSmartPunkではまだ一位でした。
直筆サイン効果か?

Thursday, May 22, 2008

This week's Billboard

http://www.billboard.com/bbcom/esearch/chart_display.jsp?cfi=305&cfgn=Albums&cfn=The+Billboard+200&ci=
3096365&cdi=9789280&cid=05%2F31%2F2008

101位でした。
良い夢見せてもらったね。

Scream BB edition

BestBuyエディション届きました。
DVDがリージョンフリーだったようで普通にDVDプレーヤーで見られましたよ。
*****しなきゃならないと思ってたので得した気分です。
 ↑ 良い子は真似しちゃいけませんよ。

写真は後でアップします。

余談ですが、
ebayでステッカーアルバム用のシールをせっせと落札してるのですが
先日落札したセラーがもういい加減なのです。
商品の詳細には日本まで$3と書いており、合計2アイテム落札したので
まぁ多くかかっても$6、普通まとまるともっと安くなるでしょう?
それがなんと$14!は?なんですか?
即セラーにメールしましたとも、えぇ。
ドイツのアマゾンからDVDと本買った時だってそれより安かったぞ、
もっと安くしてねお願い(はぁと)と。

そしたら合計150グラムで8ユーロだから14ドルだと。
私はアマゾンほど優秀でないからそんなに安く出来ないとこうですよ。
何でペラッペラのシール18枚で150グラムになる?
(edit:今まだ貼っていないシール5枚計ったら13グラムでしたよ・・・ほらね?)

もうめんどくさくなったので払ったけど、送料安く上がってたら
絶対ニュートラルフィードバックしてやろう。と心に決めました。

なんでこういい加減かなぁ~~~sigh!

MuchMusic Interview  : Beer & Hasselhoff

*これは本当のインタビューです*

http://blog.muchmusic.com/archives/2008/05/tokio_hotel_tal.php

TOKIOHOTELの4人がMuchMusicビルに戻って来てくれました。
前回とてもうまくいったので、
必然的に今回もファンからの質問を彼らに尋ねる為に
数分間引き止めなければなりませんでした。
彼らはとても機嫌よく、非常にリラックスし落ち着き楽しげだったので驚きました。
これがそのインタビューです。

************************************************

まず最初に、カナダへ帰ってきてくれてありがとう!
もうすでにNJでのBamboozleフェスで演奏されましたがどうでしたか?

ビル:手術後初のパフォーマンスだったけどとてもうまく行ったよ。
   3曲演奏したけど沢山のファンがいたよ。
   その後LAでコンサートをして、トロントに来たんだ。

自分自身のコンサートとフェスどちらが良いですか?

ビ:自分たちのコンサートのほうが良いよ。
トム:そうだな、
   単独の方が自分たちのプロデューサーもクルーも
   ステージもスタッフもいるからね。
ビ:フェスはいつも沢山のバンドが出演するから大変だよ。
  バックステージがすごいんだ。皆喋りまくって沢山の人がいる。
ゲオルグ:それにサウンドチェックも十分出来ないし。
ト:フェスではいつもサウンドトラブルがあるんだけど、
  Bamboozleは良かったょね。
ビ:うん、良かった。

他のバンドを観ることが出来ましたか?

ビ:残念ながら、出来なかった。
  すごくタイトなスケジュールだったんだ。
ト:沢山のインタビューやいろいろしなきゃならない事があって、
  時間がなかった。

最も恥ずかしい「疚しい愉しみ」は何ですか?

ト:(笑)俺は内緒だよ。でもゲオルグはデビッドハッセルホフファンだよ。

なんてドイツ人的な・・・

ゲ:ちょっと待てよ、もうやめろ。このジョークはもう10回目だぞ。
ト:ジョークじゃないだろ。真実だ。でもこれは恥ずかしい。
ゲ:(眼を丸くする)
ビ:僕は犬好きで、まぁ恥ずかしい事ではないけれど、
本当に犬が大好きなんだ。
  犬を見ると狂ったようになる。

どの種類が好き?

ビ:どんなのでも。犬に会うと「OMG!おいでおいで!」ってこんな感じ。
ト:実はゲオルグが一番好きなのは「YouPorn」
  (ユーポルノ、ユーチューブを引き合いに出していると思われ)
  のビデオ鑑賞だね。これも恥ずかしい。(笑)  冗談だけど。

ゲオルグ、Nickelbackファンというのは本当ですか?

ゲ:うん、ファンだよ。
ト:ロックスターのビデオは俺も好きだな。
 だってほらKendraやプレイボーイマンションの・・・
 3人のバニーガールがが出てるだろ。 だからあれは良いよね。

他に知っている、または好きなカナダのバンドはいる?

グスタフ:King's Xはカナダのバンド?

違うと思うよ

ビ:Billy Talentはカッコいいね。

良いね。ゲオルグ、人に「ジョージ」って呼ばれるといらいらする?

ゲ:うーん、ゲオルグでもジョージでも好きに呼べば良いよ。
ト:彼はベースをしまうとき、ケースに「デビッド・リスティング」って書くんだよ。(笑)
  彼はデビッドって名が好きなんだ。
  だってハッセルホフだからさ。ゲオルグ・ハッセルホフ!
ゲ:(うめき声を発する)

(笑)

前回トロントに来たときはCNタワーに行って、
Eatonセンターでショッピングをしたけど気付かれなかったよね。
それは良かった?ファンに追いかけられない事はリフレッシュになるかい?

ビ:街に出て、最初は誰にも気付かれないけど、
  本当はファンがいて気付いてくれるのが目標なんだ。
  そして今はカナダのファンがいてくれて、
  今夜コンサートが出来る事が本当に嬉しいよ。
  だから誰かが僕たちのことを気付いてくれる方が
  バンドの為には良い事だと思うよ。
ト:街を歩いていて誰かに気付かれる事が目標だよね。
ビ:でももちろん、時々は自由な時間も欲しいよ。
 誰にも気付かれない事は良いけどでも寒気もする。
ト:でも退屈。

ところで、カナダではファンがかなり増えて、
今夜君たちがコンサートをする事を知ってて、楽しみにしてるよ。

ビ:うん。今夜ホテルの外に何人かのファンが来てるのを知ってる。
  でも今回は写真撮影やインタビューが一日中ある
  かなり厳しいスケジュールだから街中に出る時間がないんだ。

有名になって、腹立たしく思える事はありますか?

ビ:パパラッチ!パパラッチは大嫌いだよ。
ト:特に休暇の時ね。ビ:うん。休暇のとき、酷かったんだ。
  ヨーロッパのパパラッチは大嫌いだよ。
  アメリカにもパパラッチはいるけどヨーロッパほど酷くない。
  本当に酷いんだよ。

簡単に見つかってしまうの?
いつも彼ら(パパラッチ)がいることに気付く?
角や茂みに隠れていたりするの?

ト:その時によるよ。休暇のときとかは・・・隠れてる。
  でも道路では、攻撃される。ビ:うん、コンサートの時なんかは仕方ないよね。
  でもプライベートの時はさ、これはうざいよね。

もうバンド名の由来は知っているけど、ロゴマークはどうやって決めたの?

ト:ロゴのアイデアは、TとHを入れたかったんだ。
  まぁ大して大きな意味はないよ。ビ:シンプルにしたかったんだ、誰でもが書けるようにね、
  例えば壁に書いたり・・・
ト:窓とか・・・
ビ:僕の首とかね(笑)

誰がデザインしたの?

ビ:皆で一緒に---
ト:俺のアイデアだよ。

(皆で呻く)

オクトーバーフェストでドイツ伝統のlederhosen(革の半ズボン)を着たことはある?

ト:一度もないよ。ゲオルグはあるけど。 デビッドハッセルホフと踊る時に。
ビ:今までオクトーバーフェストに行った事はないよ。
ト:オクトーバーフェストは嫌いだ。

ビールは飲む?

ト:うん、ビールは沢山飲むけど、オクトーバーフェストでではないよ。

平均的なドイツ人の年間ビール消費量は120リットルだって読んだよ。

ト:それは俺たちの月間消費量だ。

(笑)

ビ:僕たちは沢山ビールを飲むけど、アメリカでは難しいんだ。
  だって21歳以下はアルコール禁止だろ。ト:でもカナダは違うよね?

オンタリオ州では19歳だね

ト:19?
グ:(手を上に上げて)やった!

(笑)

でもモントリオールでは18だよ

ゲ:モントリオール大好き!
ビ:ドイツでは18歳で大丈夫だから、
  僕たちはいつも「カモン-18,18,18」って思ってて、
  18歳になったのにアメリカでは・・・。
ト:21でなきゃダメと。

好きな銘柄のビールは?

ビ:うーん、ハイネケン。美味しいよ。
ト:何でも良い。ゲ:どっちかっていうとドイツビール。
グ:チェコのバドワイザーが好きだよ。

良いね、試してみるよ。ビールの話はもういいな、音楽に戻ろう。
将来他のバンドとのコラボレーションを考えてる?

ト:何も考えてないよ。でもいつかはしたいと思ってる。

一緒に仕事してみたい人はいる?

ビ:そうだなぁ、どのバンドともしてみたい事はあるけど、
 例えばローリングストーンズとかどのバンドでも。まぁ見ててよ。
ト:夏にはスタジオに入ってレコーディングするんだ。
  で、まぁ何が起こるか期待しててよ。
ビ:その後だったら話せるけど、今はわからないんだ。まだ話せない。

デビッド・ハッセルホフ?

ト:そう!デビッドハッセルホフ!ゲオルグは嬉しいだろうな。
  ゲオルグとデビッドハッセルホフのダンスプロジェクトさ。(笑)

ダンスの話をしよう。
ファンがトムはSoulja Boyのダンスを知ってるか知りたがっているよ。

ト:知ってるよ。でも俺はダンスは上手じゃないからな。
  ゲオルグは踊れるよ、上手なんだ。

ビデオを撮ってYouTubeにアップしても良い?

ト:いいよ、ゲオルグが踊れるから。
  いつもホテルで踊ってるんだ。(笑)ゲオルグは踊れる。
 (笑)俺はダメだ。シャイガイだからね。
ゲ:おい待てよ、今朝踊ってみせてくれたじゃないか!
ト:それはお前だろ!
ビ:僕はそんなダンス知らない。
ト:皆がYouTubeにアップしたダンスを観たことはあるけど、
  ご存知のように、俺はダンサーではなく
  -もっとセクシーなギタープレイヤーだからね。(笑)

明日の夜コンサートで誰が踊ってくれる?

ト:コンサートではデビッドハッセルホフとゲオルグが踊るかもしれないよ。

*************************************************

長いよ・・・そしてわかりにくいよ・・・でもこれだけ通訳なしで話せるとは恐るべし。偉いねぇ。

Wednesday, May 21, 2008

Monday, May 19, 2008

Rolling Stone Interview

***これは本当のインタビューです***

クレイジーなファンがいるって聞きましたよ。

ビル:TOKIOHOTELファンは全ての人生を僕らと共に生きてるんだ。
   彼らは僕たちが旅するどこにでも付いて来たり、
   会場の前で寝泊りしたりするんだ。3ヶ月前には来てると思うよ。
   凄い事だよね。
トム:何キロもの長さがあるファンレターを書いたり、
   TOKIOHOTEL仕様にデザインされた車をくれたり・・・・
ビ:それに家出しちゃった女の子がいる。6ヶ月間だったかな・・・
ト:半年だな、うん。
ビ:ちょっと凄過ぎるよね。
  彼女は本当に僕らを見つけたかったんだけど、
  僕らは打ち上げで彼女に会って・・・
ト:そうそう、打ち上げでね・・・
ビ:・・・最後には、ちょうど10秒かそこら、
ト:そうそう、(笑)
ビ:たった一つの特別なプレゼントだった。それはスターだった・・・
ト:うん。スターを手に入れた・・・
ビ:そしてそれはどこかにある。
ト:TOKIOHOTELという名のスターだ、うん。
(トムがビルの言葉の邪魔をするので聞き取れずとの事)

あなたのスタイルは多くの注目を得ましたね?

ビ:最初にメイクをしたのはハロウィーンパーティーだった。
  確か10歳の時だったと思うけど、吸血鬼の扮装で行って、
  「うん、好みだ」と思ったんだ。
  で、髪を染めて、メイクをして、そんな感じで毎日学校に行ってたよ。
  もしあなたが昔の写真を見たらジョージ(英語風の発音で)
  はすごく不恰好に見えると思うよ。ま、今もだけど。
ト:新鮮だよ。

あなたはニーナ(notネーナ)の「99 Luftballoons」が好きだと聞きましたが
(日本題 ’ロックバルーンは99’ ←なんだかなぁ)

ビ:コールドプレイやグリーンデイやキーンも好きだし、
  もちろんニーナのファンだよ。
  本当に初めて好きになった音楽だったんだ。
  6歳のときで、ドイツのTVでニーナを観て、そう、今も彼女のファンだよ。
ト:ビルは子供の時に俺にもニーナを聴くように強要したんだけど、
  あれは酷かったよ。
ビ:ニーナを聴く事は重要な事だろ。
ト:俺はジャーマンヒップホップのファンで、ジョージ(トムまで!)
  はデビッド・ハッセルホフの大ファンだよ。
ビ:うん!
ト:グスタフは「Heino」のファンなんだ。
 「Heino」の事は知らないだろうけど、良いアーティストだよ。
ゲオルグ:でもデビッド・ハッセルホフ程じゃないけどね
ト:ダンスも上手じゃないし。

アメリカに来て緊張していますか?

ビ:これはTVショーやカメラの前で本当に英語を話す初めての旅だし、
  僕たちはスクールイングリッシュしか話せないし・・・
ト:スクールイングリッシュ、そう。
ビ:英語で歌うのは挑戦だったし、僕はいつもドイツ語で歌ってきたから、
  これは実際に英語で歌ったはじめてのレコードだし。
  そして僕は本当に・・・僕は完璧主義者だから、
  ネイティブスピーカーの様に聞こえるようにしたかったんだけど・・・
  ご覧のように、僕はそうじゃない。
  それで英語で歌うのは挑戦だったんだ。
  でも助けを借りてドイツ語の曲を一つ一つ訳して、
  うん、ファンが気に入ってくれる事を望むよ。

バンドに兄弟がいるのはどうですか?

ビ:僕たちはいつも一緒だったからそれは普通の事だよ。
ト:そう、いつも同じ友達、興味も同じ、そして、うん。
ビ:そしてそれぞれ音楽をはじめて・・・
ト:うん。
ビ:そして最初はベースもドラムもいなかったから
  僕はキーボードを抱えてたんだ。
  楽器は弾けないんだよ。これに関しては常に怠け者だったんだ。
ト:正直なところ、ビルには俺が必要なんだよ。
ビ:そして同じように彼も僕が必要なんだよ。

transcript by THA
http://tokiohotelamerica.com/?p=1489#more-1489 

「Heino」
  ↓
http://www.youtube.com/watch?v=yX57N5ORqvg lmao


Edit:途中はかなり意味不明だよね。
   うん、とか、そう、とか多すぎるけど、そう言ってるんですもの。www
   そして、私が訳するBILLは全て「僕」ですから。
   ジョージって誰?で、グスタフはなぜそのまま?(変えようもないけど)
   それにしてもHeino・・・ステキ過ぎる。
 

Saturday, May 17, 2008

#5 Modern Rock/Alternative chart

http://www.billboard.com/bbcom/charts/chart_display.jsp?g=Albums&f=Top+Modern+Rock/Alternative+Albums

どれだけ細分化されているのかと。

何が一番価値があるのだろう。
やっぱり全体のチャートでTOP40に入ったって事だよね。

私はこのカテゴリーに入ることが一番しっくりきます。

Friday, May 16, 2008

#6 at Top Rock Albums chart!

http://www.billboard.com/bbcom/charts/chart_display.jsp?g=Albums&f=Top+Rock+Albums

何と云う事でしょう。
怖いくらいですね。

来週・1ヵ月後にどうなっているかが楽しみです。

Thursday, May 15, 2008

Yes! #39!!!

http://www.billboard.com/bbcom/charts/chart_display.jsp?f=The+Billboard+200&pageNumber=Top+11-50&g=Albums

ホントだったよ

Autographed Postcard

おもて
うら

SmartPunkからCD届きましたぁ~~~。
これで晴れてVIPデビューや。
上はおまけのサイン入りポストカードです。ホントに直筆だったよ。
思わず匂いをかんで家族にきもいと言われました。

ステッカーもおまけに入っていたけど、もっとくれても良いだろうに。



#39 in the Billboard!!!!!!!! 

http://www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003803055

ひぇ~~~本当にチャートインしてしまった……
正式発表を待ちましょう。

#37 in the US Top 40!

http://www.hitsdailydouble.com/sales/salescht.cgi
    ↑
(登録が必要です)

やりました!
なんと16,075枚を売り上げ、堂々トップ40入りを果たしました!  
(weeklyではありますが)
同じ週に発売されたGARTH BROOKS
(超人気のカントリーシンガー)より上です。。・゚・(ノ∀`)・゚・。
ここまで売れるとは思わなかったわね。
ビルボードのレビューも概ね好意的だし、欲を言えばきりがないので、
まずまず(アルバム)デビューは成功と言っても良いですかね?
日本じゃぜったい無理だ。

余談 : USのitunesをチェックしてたら、毎週楽しみにしていたアメリカンアイドルが
      ネタばれしてしまい、がっくりっす。

EDIT : でも一人で複数枚(かくいうわたくしも2枚買ってるし)
     購入しているのでそういう意味においては
     延べ枚数16,000枚?実質10000人位?海外組も沢山いるだろうから、

     実質国内枚数はもっと下かい。あ、ビルボードチャートは毎週木曜更新だそうです。
     はたして何位か!?


Tuesday, May 13, 2008

BBバージョンScream


http://www.hmv.co.jp/product/detail/2731353

HMVで買えるとかどうよ。
ふざけないで頂きたいわね。

わざわざ人に頼んだっつーの(゚Д゚#)
おまけにどこのBBでも今のとこ品切れらしくまだ手に入っていないという・・・
品切れは嬉しいけど、手に入らないのは困るわね。

まぁHMV価格の3015円よりは安くなるだろうから良しとするか。
(ていうかそれ以外で自分を慰められないしね)

Benjamin Ebel




若干27歳のTOKIOHOTELマネージャー、Benjamin Ebelです。
上の写真は今年のベストマネージャーアワードを貰った時のもの。
しかし、David Jostと云い、スタッフにもイケメン揃いですなぁ。
(Saki除くwwwww)
Davidは実際昔ミュージシャンだった訳ですが。

Sunday, May 11, 2008

Messages from Gustav 14

ビル:グスタフ?
グスタフ:なんだ?
ビ:グスタフ、外に出るのが怖いよ。
グ:あのアホファンがまだ外にいるのか?
ビ:うん。髪を引っ張った人がね。
  もう引っ張られるのはイヤだ。ほんとにイヤだ!
グ:これで俺が髪を短くしてる理由がわかったろ。 
  俺の髪を掴もうとして側に近寄る奴は
  みんな俺のドラムスティックや
この素晴らしい力こぶが届く範囲に位置しているって事だ。
ビ:引っ張られると痛いんだ。どうすれば良い?
グ:何か方法を考えないとな。
ビ:う~~~~ん。そうだなぁ~~~。 
  良い事思いついた。
グ:いやな予感がする。
ビ:ネズミ捕りだよ!ネズミ捕りを髪の中に仕込むんだ。
  ファンが髪を引っ張るとパチッ!さっそくネズミ捕りを用意しなきゃ。
  これは良いよね~~~。あ、トミーの為にも何かしなきゃ。 
グ:トムの?
ビ:トムはひどく疲れて扱いづらくなってるだろ。
グ:それは……’ちかれて’’あちかいぢらい’って意味か?
ビ:グスタフ、それは良くないよ。 
  トミーは上手に英語を話そうと努力してるんだよ。
グ:’ごみん’、いやいやゴメン。
  ’ごみん’じゃなくゴメンと言おうとしたんだけど。
ビ:昨日ショッピングに行って、色んな店の光り物をさがたんだ。
  そしたらトミーが急げって叫びだしたんだよね。
グ:それは……トミーが’いしょげ’って’しゃけび’だしたって事か?
ビ:もう、グスタフ!

グ:ビル!
グ:ビルどうした。
グ:ビル?

ビ:痛い!GANZ(凄く)イタイイタイ!助けて!
  髪の毛にネズミ捕りを仕込んだのを忘れて
  髪を梳かしたら指をはさまれちゃった!痛い! イタイ!!
グ:LAへ発つまでに指を戻しとけよ。
  マネージャーに言っておかなきゃな。
  俺はネズミ捕りを付けた奴とポーズを取るのはいやだって。
  そしてトムの’しかめっちゅら’と…いや、しかめっ面と…
  何を言いたいのかわからなくなった。
  俺には休暇が必要だ!


special thanx to skweekie THA

*注 これはトムの’R’の発音が’W’に聞こえると
    THAのフォーラムで話題になってまして、
    そこからインスパイアされたかと。
    決して悪口ではなく、CUTEすぎるとみんな言ってます。
    tired→tiwed sorry→sowwy scream→scweam 
    みたいな。訳ムズカシ。 

Saturday, May 10, 2008

Star Guide







もう買わないといいながら、届いたんですけどね。
一冊丸ごとTokioHotelでなかなか良かったよ。
しょうもない写真でスミマセン。
ところでConanショーでのTOMがかなり機嫌悪かったらしいです。
演奏の最中も一切BILLと眼を合わさず…。
滞在先のホテルにもストーカーのように付きまとってるファンがいるらしく。
(例の髪引っ張りファン。双子らしいよ。)
ショッピングの間も付きまとわれ。
かなり疲れているのでは。
まぁ、無視されるよりはましだけど、
少しはほって置いてやれよという感じですよね。
しかしさっきから改行入れてるのにちっとも反映されないし。shit!
Edit : フィラデルフィアでのサイン会は非常に機嫌よかったそうです。
    良かった良かった。

Late Night with Conan O'Brien

たった今ビデオを見ましたが……
BILL疲れてる。
Poor Bill!
最後の’Ready Set Go!’部分は歌いもしませんでした。
まだリハビリも十分じゃないのに、このハードスケジュールだもんね。

これはね~だめだよ、もっと休まないとさ!
今日中には誰かがYouTube に上げるだろうけど。
痛々しくて見てられません。

てか私が上げました。

Edit : パフォーマンス後のインタビューでBILLはうまくいったと答えてるので

    本人的にはそう悪くなかったのかもしれません。

    (でも、うまく行かなかった等とあえてコメントもしないとも思うけれど)

    ともあれ、アメリカのキー局での初の出演となるのだから、

    ひどく緊張もしたでしょうね。

    そしてこのCONANは音響の悪さでも有名らしいです。

    どのバンドが出てもひどい演奏になるのだとか。

Friday, May 9, 2008

VSD Hamburg



ある意味TH並みに有名なこの屈強な集団。
あらゆる写真・ビデオにて姿を確認する事が出来ます。
彼らはVSD Hamburgという会社に所属してるプロのボディーガード集団です。
THファンにも最も愛されているのはSaki Pelkaでしょうかね。
常に彼らの側にいて、クレイジーなファンから守ってくれてる。
ライオンへアのBILLよりも大きいんだよねぇ。
BILLの代わりにサウンドチェックしいてる動画見た事あるけどホント笑ったわ。
↓のBamboozlePhotoの3枚目、TOMのとなりにTobiもいるね。
彼は主にコンサート会場でファンの子達の安全を守っているそうですよ。
TH来日の際(永遠に来ない気もするが)は彼らにもぜひぜひ会いたいものです。
その時は絶対Saki!Tobi!と話しかけるんだ。きっとびっくりするよ。

Tuesday, May 6, 2008

US Scream

                                photo by Sugar THA

SmartPunkで購入できるUS Screamには
サイン付きポストカードとポスターがおまけに付いてくるのですが、
BestBuyバージョンをすでに頼んでいるので
まぁ何枚も必要ないだろうとスルーしてたのです・・・。

しかし!なんとポストカードのサインは直筆ということで!
買っちまいました。ぎりぎりセーフでした。早く届かないかなかぁXD
同じCD何枚もどうするんだろ、わたくし。
ポスターがもう品切れだったのだけが悔やまれる。

Sunday, May 4, 2008

Bamboozle Photo





by Stacie THA Forum

Bamboozle




              photo by  Roxana153 at THUS forum

うまくいったようで良かった!

BILLの声も全く変わっていなかったそうです。

セットリストは
  • RSG

  • Break Away

  • Monsoon


Saturday, May 3, 2008

Messages from Gustav 13

2008年5月1日、ニューヨークへと向かう空港にて。

ビル:グスタフ?
グスタフ:何だビル?飛行機で食べるスナックを買うのに忙しいんだ
ビ:行きたくない。家にいたい
グ:OMG あんな目に合った後なのに?何故なんだ?
ビ:飛行機が怖いんだ。
グ:いつからだ?
ビ:え~~~~っと、あのぉ・・・映画を見たんだよ「スネークフライト」
グ:何だって、ビル、どうして?
  手術の前に「Awake」を見て後悔したばかりじゃないか。
ビ:わかってるよグスタフ。
トミーが「Awake」は起き上がって大きなボウルに入ったコーンフレークを
  探す男の話だって教えてくれたんだ。
  今日トミーは「スネークフライト」は可愛らしい漫画のヘビの話だって言ってた。
  でも間違ってた。
  アメリカまでは船で行きたい。もっともっと安全だし。
  そうだ!大きな豪華客船で行こう!
トム:おいビル!「タイタニック」を観たいか?
グスタフとゲオルグ:TOM!

Saki:そのDVDプレーヤーをすぐこっちに寄越せ。


special thanx to skweekie THA